在形容一个人情感方面的能力时wand,我们通常都会用到“情商”(emotional intelligence)这个概念,不过“情商”并不是衡量一个人情感能力的唯一尺度,还有另一个很重要但却很少被提到的概念,那就是“情绪粒度”(emotional granularity)它指的是:区分出不同感受的能力。
情绪粒度的高低,除wand了取决于每个人的生理基础,还取决于我们的语言能力。(毕竟,得先有语言才能给情绪起名字啊)
今天必叔给大家把各种情绪单词分成了3个等级,大家一起来测测自己到底在哪一级吧~(标题里承诺的8个都在最后一级哦)
A
入门级
Level 1. Beginner
在这个等级中,你已经具备了区分情绪倾向的能力,你的世界不再只有“感觉很好”、“感觉很坏”这两种感受了。你已经初步具备了给情绪命名的能力,你所知道的单词应该包括:
happyadj. 快乐
sadadj. 悲伤
likev. 喜欢
dislikev. 不喜欢
hatev. 恨
lovev. 爱
lonelyadj. 孤独
boredadj. 无聊
B
进阶级
Level 2. Advanced
在这个等级中,你会发现上一级的各种情绪都能再分成很多种,现在你能更细致地形容自己的状态,你所知道的单词应该包括:
joyn. 喜悦
satisfactionn. 满足
disappointmentn. 失望
depressionn. 抑郁
amusedadj. 被愉悦
attractedadj. 被吸引
lustn. 肉欲
admirationn. 崇拜
furiousadj. 盛怒
resentfuladj. 极度厌恶
rejectionn. 排斥
indifferencen. 漠不关心
solituden. 不带负面情感的孤独
lonlinessn. 带负面情感的孤独
emptinessn. 空虚
longingn. 渴望
C
大师级
Level 3. Master
对于这个等级的人来说,上面那些词已经完全不能满足他们了,由于这个等级的细分词汇实在太多,而且每个都很复杂,所以小派在这里只给大家列举6个,快来看看自己认识几个吧~
No.1
schadenfreude
['?a:d?nfr?id?]
n. 从别人的不幸中获取的快乐,相当于中文的“幸灾乐祸”
这是一个从德语中拿来的单词,用的也完全是德语的拼写。
例句:
He thought he could use his misery to make money. But on thecontrary, his failure triggered a schadenfreude throughout the world.
他本以为能靠自己的悲惨经历赚钱。但正相反,他的失败激起了全世界的幸灾乐祸。
No.2
wanderlust
['wand?l?st]
n. 想要用双脚探索世界的强烈渴望
这个词是由 wander(漫游)和 lust(强烈的欲望)组合而成的。
例句:
I just can't suppress the wanderlust in my heart.
我就是忍不住心中的漫游欲。
No.3
nostomania
[,n?st?u'meini?]
n. 对于回到熟悉地方的渴望
这个词是由 nostomania(思乡)演变而来,mania的意思是“接近病态的狂热”。
例句:
The older I grow, the more serious my nostomania has become.
年岁越大,我的怀乡病就越严重。
No.4
nostopathy
[n?s't?p?θi]
n. 对于回到熟悉地方的恐惧
同样是由 nostalgia(思乡)变化而来,pathy作词尾的时候可以表示“病变”。
例句:
Just after he got off the train, his lifelong nostomaniasuddenly became nostopathy.
在他走下火车的那一刻,他那持续了一辈子的怀乡病却突然变成了一种对回家的恐惧。
No. 5
eudemonia
[ju:di'm?uni?]
n. 因为理性、积极地生活而产生的幸福感
这是一个从古希腊语中拿来的单词,经常被直接翻译成“幸福”,但其实它形容的是一种非常特殊的幸福。
例句:
I have given up in searching forcheap happiness, now I live in eudemonia.
我已经放弃了寻找廉价的快乐,现在,我活在积极生活的幸福之中。
No. 6
limerence
['lim?r?ns]
n. 非肉体意义上的深爱与依恋
这个词是由心理学家 Dorothy Tennov在她1979的书中造出来的。
例句:
The feeling I have for him is not lust, but limerence.
我对他的感情不是肉体上的欲望,而是一种精神上的极度依恋。
是不是光是看着就头晕了?
看着头晕就对了,这些概念即使是在以英语为母语的人当中也属于高端概念,绝大多数人都不认识这些单词。
发送以下数字可获取福利:
发送【1】—— 英语等级测试
发送【2】—— 课程现金券
发送【3】—— 免费体验288元外教课
ps:必叔推荐点击菜单栏,说不定有惊喜。
课程包含多份学习资料、一次口语测试、以及纠音报告等学习内容。
(注:领取成功会有客服联系)
马上