大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于soway的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍soway的解答,让我们一起看看吧。
抖音很火的蕾哈娜那首歌叫什么?
蕾哈娜演唱歌曲
《diamonds》是美国天后蕾哈娜(Rihanna)于2012年9月26日推出的单曲。收录于2012年11月19发布的第七张录音室专辑《Diamonds》中。这首《Diamonds》与Rihanna以往的火爆劲歌、洗脑电音不同,抒情曲风的《Diamonds》回归了R&B,在制作和演唱的处理上,走的也是复古圆润的路线。
Diamond?
Shine bright like a diamond,
如钻石般闪耀着,
Shine bright like a diamond,
如钻石般闪耀着,
Find light in the beautiful sea,
在苍茫壮阔的深海中寻觅亮光,
I chose to be happy,
我选择让自己乐在其中,
You and I, you and I,
你和我,你和我,
We’re like diamonds in the sky,
我们就如那深湛天空中的闪耀钻石,
You’re a shooting star I see,
你如同我看见的一颗流星,
A vision of ecstasy,
是令我迷醉狂喜的幻觉啊,
When you hold me, I’m alive,
你拥我入怀,我便富有活力,
We’re like diamonds in the sky,
我们就如苍穹中的闪耀钻石,
I knew that we’d become one right away, oh right away,
我知道我们马上就要,马上就要融为一体,
At first sight I felt the energy of sun rays,
一瞬间的目光,让我感受到了阳光般温暖的能量,
I saw the life inside your eyes,
你的眼神流露出生命的光华,
So shine bright, tonight, you and I,
你和我,就在今夜一起闪耀吧,
We’re beautiful like diamonds in the sky,
我们美得如同天边的闪耀钻石,
Eye to eye, so alive,
四目相对,就像永恒,
We’re beautiful like diamonds in the sky,
我们美得如同天边的闪耀钻石,
Shine bright like a diamond,
就像这钻石般闪耀着,
Shine bright like a diamond,
如钻石般闪耀着……
such as和so as的区别?
such as
1.表示举例,意为“例如,诸如此类的,像……那样的”,相当于like或for example
这类结构既可表现为“名词+such as+例子”,也可表现为“such+名词+as+例子
2、 表示“像……这样的”,其中的 as 用作关系代词,引导定语从句,as 在定语从句中用作 主语或宾语.此外,不要按汉语意思把该结构中的 as 换成like.
3、 表示“凡是……的人(或事物)”、“所有……的人(事物)”,其意相当于 everything that,all those,
4、用于 such…as to do sth,表示结果,其中的such为限定语,as to do sth 表示结果
5、用于such as it is构成习语,表示让步,意思是“尽管不怎么好”“尽管不一定正确”“尽管没什么价值或重要性”
三、so as
这里的so……as 就是as……as在否定句和问句中的应用.
as……as 意为:和……一样.
到此,以上就是小编对于soway的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于soway的2点解答对大家有用。