大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于hard的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍hard的解答,让我们一起看看吧。
hard有没有频繁的意思?
没有频繁的意思是,hard,意思是困难的、坚硬的,例如:
1.The substance polymerizes to form a hard plastic.这种物质聚合形成坚硬的塑料。
2.The cutters have very hard teeth made from special steel or from diamonds.刀具上有用特种钢或金钢石制造的非常坚硬的齿。
3.Granite is a very hard stone.花岗岩是一种很坚硬的石头。
hard的比较级和最高级是什么?
比较级是harder,最高级是hardest,例如:
1.It was one of the hardest things I ever did.这是我做过的最难的事情之一。
2.It also asked mothers about the challenges they face, with 80 percent making emotional demand as the hardest thing about motherhood .调查还询问了母亲们,她们所面临的挑战,其中80%的人将情感需求视为做母亲最难的事情。
3.Spain was one of the hardest hit countries.西班牙是遭受打击最严重的国家之一。
比较级是harder
最高级是hardest
造句如下
People tend to work hard at this stage of life.
人在这个人生阶段往往发奋努力
hard的比较级是词尾+是er,即harder,最高级是词尾加est,即hardest.属于规则的变化形式。
hard可以做形容词,表示坚硬的,困难的。hard也可以做副词表示努力地。所以harder可以表示更坚硬的,更困难的,更努力地。hardest也是可以表示最坚硬的,最困难的,最努力地。
hard最高级和比较级是什么?
最高级hardest 比较级harder
hard 的比较级和最高级分别为 harder 和 hardest 。 hard 可以作为形容词和副词,作形容词时,意为"坚固的"、"结实的"、"难懂的"、"艰苦的";作副词时,意为"努力地"、"猛烈地"、"彻底认真地"。
hard 和 difficult的区别?
difficult与hard用作形容词时,均可表示“困难的”之意,一般情况下能互换,但两者之间也有区别:
1. difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。 eg. The question is too difficult for me to answer. 这个问题对我来说太难了,我答不出来。 We don't think it's difficult to learn a foreign language well . 我们认为学好一门外语并不难。
2. hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语. eg. These apples are hard to reach. 这些苹果难够着。 It's hard to keep this secret. 很难保守这个秘密。
3. hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有. eg. I like hard chairs. 我喜欢坐硬座椅。 Don”t be too hard on her. 别对她太严厉了。
4. hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意。 Think hard and work hard. 认真思考,努力工作。
到此,以上就是小编对于hard的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于hard的4点解答对大家有用。