今日冬至dumpling是什么意思,吃饺子似乎已经成了节日必备,冬至吃饺子,过年吃饺子,看来国人吃饺子的热情真的不能小觑,但是假如你在国外想要吃饺子,你是不是就说,老板,请给我来一份dumplings??NONONO,假如你在不同的国家,你都要了dumplings,你可能吃到的是dumpling是什么意思:
因为,在歪果仁眼里,一切外面是面皮里面是馅料的食物都叫做Dumpling。管你是饺子、元宵,还是粽子、青团、小笼包、水果布丁……在他们眼里都没有太大分别。所以你点的是饺子,结果上来的是这些货。
so,当你想点饺子,却又不知道该怎么说的时候,你也可以像下面的网友一样,用你开过光的脑门,想出类似于下面的神翻译dumpling是什么意思:
据说这是四六级考试时,网友的神来之笔,哈哈哈,当小蜜发到朋友圈时,一向沉稳的英语老师都表示,太有才,可以纳入教科书哇dumpling是什么意思!!!果然从小老师教的拼音都不是白教的呀,为的就是让我们有一天走进考场,发扬中华民族之拼音之精髓,跟英文PK起来,没毛病啊······
看咯,菜名这么读起来也没毛病啊dumpling是什么意思!
麻婆豆腐/Bean curd made by a pock-marked woman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)
童子鸡/chicken Without Sexual Life(没有过性生活的鸡)
夫妻肺片/Husband and Wife’s lung slice(丈夫和妻子的肺切片)
干爆鸭子/Fuck the duck until explode(哔——)
还有你不得不知道的神翻译:
庄稼成熟:the food is ok
皇帝:boss of china
改革开放:china open the door
四大发明:starfarming
开水:open water
馒头:momo
朝拜:go to see GuanYin
医闹:hospital diss doctor