大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于noneofthem的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍noneofthem的解答,让我们一起看看吧。
none of them在定语从句中为什么不能代替none of which?
定语从句中的从句和主句是一个句子,用none of which充当关系词来连接一个完整的句子,none of them是一个介词短语,用了之后就变成两个句子了,就不是定语从句了
He wrote a lot of novels,none of them translated into a foreign language.
此句与从句有着本质的不同,即此句的translated不是谓语,而是一个非谓语动词(过去分词),所以逗号后面其实不是一个完整的句子,而是一个独立结构.假若在translated前加一个助动词was,则此题应用which,构成一个非限制性定语从句.
又如:
I met several people there,two of whom wereforeigners.
I met several people there,two of them being foreigners.
因为none of them中的them是人称代词,不是关联词,none of which中的which是关系代词,是关联词,起连接主句与从句的作用,因此none of them 不能代替none of which,例如:
My father left me a dozen voice mail messages, none of which I listened to. 我父亲给我留了十几条语音留言,我一条都没听。
My father left me a dozen voice mail messages, but I listened to none of them. (本句用了none of them,因为本句中有关联词but)
noneof后面到底是加单数还是复数?
none指人时谓语可用复数,也可以用单数.none指物时,谓语用单数none用于指人或指物,可与of短语连用,用作单数或复数,总是用在一定范围之内,如:
1、Noneofthatmoneyonthetableismine.桌子上的钱都不是我的.
2、Noneofusare/isafraidofdifficulties.我们当中没有一个害怕困难.注意:1)noneof短语中的none不能用no,noone,nothing,nobody来代替,只能用none.2)none和noone都是否定的,都只用在肯定句中,如:Noneofthemknowme.他们都不认识我.Noneofthemdon'tknowme.为错误,要说成:Eachofthemknowsme.
none 可指人也可指物,作主语时,如和 of 连用指不可数名词时,谓语动词要用单数形式;指可数名词时,谓语动词用单、复数均可。如:None of them has / have seen me before.None of this money belongs to me.和neither不一样,neither要用单数,either也是单数。
到此,以上就是小编对于noneofthem的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于noneofthem的2点解答对大家有用。