大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于君がいて的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍君がいて的解答,让我们一起看看吧。
君恋カレンダー歌词?
命に嫌われている。(被生命所厌弃)
生きていたんだよな(她曾活过啊)
听这首歌时候,正在坐公交。
拥堵的车道,拥挤乘车人群。
而我,是碌碌中的一个。
想起一些以前的事情,湿润眼眶,但没流出眼泪。
因为现在的我如此懦弱,矛盾,却又想苟且的活下去。
新しい何かが始まる時,当迎来一个新的开始之时,
消えたくなっちゃうのかな,可能只会想让自己消失吧
,生きて生きて生きて生きて生きて,她活过 她活过 她活过 她活过 她活过,
生きて生きて生きていたんだよな,她活过 她活过 她也曾活过啊,
最後のサヨナラは,最后的那声再见,
他の誰でもなく,
不为任何人
,自分に叫んだんだろう,
只为了自己而喊
,サヨナラサヨナラ,再见 永别了。
アイロニ
少し歩き疲れたんだ,有些走累了呢,
少し歩き疲れたんだ,有些走累了呢,
月並みな表現だけど,虽然以那麼平凡的表现,
人生とかいう長い道を,来形容人生的漫长道路,
少し休みたいんだ,
想稍稍休息下呢。
君のその優しいとこ,你的温柔,
不覚にも求めちゃうから,我在不知不觉中寻求著,
この心やらかいとこ,这颗心的柔软,
もう触んないで ヤダ!请不要触碰了 不要!
もうほっといて,不要管了,もう置いてって,丢下我吧,
汚れきったこの道は,
弄脏的这条路,
もう変わんないよ嗚呼,
已经无法改变了啊,
疲れちゃって弱気になって,
疲倦了变得懦弱了,
逃げ出したって無駄なんだって,想要逃也是白费力气,
だから内面耳塞いで,所以内心捂著耳朵,
もう最低だって泣いて,
哭著这已经是最后,
人生って何なのって,人生又是什麼呢,
わかんなくても生きてるだけで,
只是不明不白地活著,
幸せって思えばいいの?认为这就是幸福就可以吗?
もうわかんないよバカ!
我不明白了啦 笨蛋。
庭園にて(黑暗系风格)
心做し
歌词节选网易云
村下孝藏,初恋歌词?
《初恋》 歌曲原唱:村下孝藏 作词:村下孝藏 作曲:村下孝藏 平假名歌词: 五月雨は绿色 绿色的五月雨 悲しくさせたよ一人の午後は 染出无限悲伤,寂寞一人的下午 恋をして淋しくて 爱着孤独着 届かぬ想いを暖めていた 温暖着自己的是传达不到的思念 好きだよと言えずに 初恋は 一句喜欢也无法说出的初恋 ふりこ细工の心 细腻犹豫的心 放课後の校庭を 走る君がいた 课后的校园里奔跑着的你 远くで仆はいつでも君を探してた 无论何时我都会一直追寻着 浅い梦だから胸をはなれない 浅浅的梦藏在心中 夕映えはあんず色 杏黄色的夕阳 帰り道一人口笛吹いて 回家的路上独自吹起口哨 名前さえ呼べなくて 名字也叫不出口 とらわれた心见つめていたよ 凝视着被夺去的心 好きだよと言えずに 初恋は 一句喜欢也无法说出的初恋 ふりこ细工の心 细腻犹豫的心 风に舞った花びらが水面を乱すように 如同风中起舞的花瓣,纷乱地落向水面 爱という字书いてみては 试着写出爱 ふるえてたあの顷 颤抖的时刻 浅い梦だから胸をはなれない 浅浅的梦藏在心中 放课後の校庭を走る君がいた 课后的校园里奔跑着的你 远くで仆はいつでも君を探がしてた 无论何时我都会一直追寻着 浅い梦だから胸をはなれない 浅浅的梦藏在心中 胸をはなれない胸をはなれない 永远留藏在心中 今もはなれない今もはなれない 现在也不会离去
到此,以上就是小编对于君がいて的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于君がいて的2点解答对大家有用。