大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于いっしょにしよ的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍いっしょにしよ的解答,让我们一起看看吧。
よしよし是什么意思啊?
有两种解释:
よしよし「縦し縦し」(副词)、即时,即便。
よし失败したとしても......(即使失败也......)
よしよし(感叹词)
①认可对方的行为或心情时使用。
例:よしよし、よくやった。(好好,干得不错)
②安慰或劝诱对方时使用。
例:よしよし、もう泣くな。(好啦好啦,不要再哭了)
よしよし就是“很好很好”的意思,在打鬼子的电影中经常可以听到。
从鬼子那可恶的表情下发出这句话你就能更深切的理会这个词的意思。
你是初学日语吗?以后有不理解的,可以自己到专业翻译网站中翻译啊!
してるよ是什么?
就是单纯的[我爱你]的意思~ 日本人在用这样的表达的时候比较含蓄~ 很少用"深爱","永远","百分百"等等等等修饰语
因为这句话只要在日本说出口~ 就足够有分量~ 足够有觉悟了~
永远爱你可以翻译成:「えいえんにあなたをあいしてる」
前面的路还很长~ 加油哦~ LZ~
到此,以上就是小编对于いっしょにしよ的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于いっしょにしよ的2点解答对大家有用。