大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于precise的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍precise的解答,让我们一起看看吧。
precise的名词?
precise的名词precision:n.精确;准确;细致
短语搭配:
high precision 高精度
precision machinery 精密机械;精密机械学
precision machining 精密加工;精密机械加工
measurement precision 测量精度 扩展资料
He lacked profundity and analytical precision.
他缺乏深度和分析的精确性。
Your working day will need to be organized with military precision.
你们的工作日需要以军人般的精确性来安排。
To minimize collateral damage, maximum precision in bombing was required.
为使附带损害达到最小,要求在轰炸中使精确度达到最高。
precise词源?
词缀pre+cise词源。中文意思是adj. 精确的,准确的;恰好的,确切的;(人)严格的,一丝不苟的
The precise location of the wreck was discovered in 1988.船舶失事的确切地点是在1988年发现的。
Can you give a more precise definition of the word?你能给这个词下个更确切的定义吗?
precise和accurate有什么区别?
precise:一丝不苟的,精密的,指具有高度的精确性和准确性。accurate:准确的,精确的,指某人或某事不仅不出错。precise:是正式用词,含义是“明确,精密”,强调定义或界限的鲜明和准确,含有刻板的意味。accurate:强调“准确性”,即“与事实无出入”。

accurate指通过谨慎的努力达到符合事实或实际,侧重不同程度的准确性,与事实无出入。precise侧重极端准确,更强调细节的精确无误。

例句:Can you give a more precise definition of the word你能给这个词下个更确切的定义吗?Accurate records must be kept必须保存准确的记录。

其他相似单词:exact。exact:精确的。exact作形容词是“准确的,确切的,精确的”的意思,指数量、品质等不多不少,刚好与事实或标准相符,强调丝毫不差。exact:指数量上或质量上高度准确,强调各细节均与事实或标准完全符合,“丝毫不差”。
"precise"和"accurate"两个词在英语中都表示“精准”的含义,但它们的用法略有不同:
"precise"通常指某物被量度或描述时具有高度的细致和明确性,与其实际值可能相差较远。 如果一个值被重复测量多次,并且每次结果非常接近,则可以说结果比较精确。
"accurate"在强调事物的实际价值,通常用于描述某件事情是否符合预期值或标准。如果某个值真实地反映了它所测量或描述的对象,那么这个结果就是精确而准确的。
例如,在一次照靶射击时,如果一个人每次射出的子弹落点非常接近彼此,那么他可以说自己的射击是“precise”。然而,如果子弹群体的平均位置偏离了目标中心,那么他的射击就不够"accurate",因为射击不符合实际预期目标的要求。
因此,"precise"意味着高度细致、详细或者准确地描述/测量,而"accurate"则意味着符合实际的标准或任意特定的要求或预期。
到此,以上就是小编对于precise的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于precise的3点解答对大家有用。