大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于望洋兴叹翻译的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍望洋兴叹翻译的解答,让我们一起看看吧。
望洋兴叹文言文意思?
释义:
《庄子·秋水》记载,河伯(黄河神)自以为大得了不得。后来到了海边,望见无边无际的海洋,才感到自己的渺小,于是仰望着海神,发出了叹息。后比喻做事力量不够或没有条件,而感到无能为力。望洋:仰望的样子。
望洋:仰视的样子。兴叹:发出感叹。原指看到伟大的事物才感到自己的渺小。现比喻做事力量不够或条件缺乏而感到无可奈何。也作“望洋而叹”。
令人惋惜的词语是什么?
叹惋、憾惜、悲惜、痛惜、遗憾。
一、叹惋白话释义:遗憾惋惜。朝代:晋作者:陶潜出处:《桃花源记》:“此人一一为具言,所闻皆叹惋。” 翻译:此人说的话都是实话,听到消息的人没有一个不遗憾惋惜的。
二、憾惜白话释义:遗憾惋惜。朝代:近代作者:叶圣陶出处:《线下·一个青年》:“虽然这两纸很不妨公开,然而终究觉得秘密一点更为温馨;又想如或被蠹鱼蟑螂污损了,更是不可堪的憾惜。”三、悲惜白话释义:悲痛惋惜。朝代:晋 作者:干宝出处:《搜神记》卷三:“ 赵固所乘马忽死,甚悲惜之。” 翻译:赵固乘的马突然死了,甚是悲痛惋惜。四、痛惜白话释义:沉痛地惋惜:诗人英年早逝,令人~。朝代:汉 作者:贾谊出处:《新书·数宁》:“臣窃惟事势,可痛惜者一。”翻译:我十分关心时事,沉痛地惋惜死者啊。五、遗憾白话释义:遗恨:一时失足成了他终生的~。朝代:唐 作者:杜甫出处:《敬赠郑谏议十韵》:“毫发无遗憾。” 翻译:丝毫没有遗憾。
功亏一篑,顿足搓手,华亭鹤唳,摇首顿足,玉葬香埋,葬玉埋香,扼腕叹息,扼腕长叹扼腕叹息,望洋兴叹,无可奈何,顿足捶胸 ,垂头丧气,望而却步,长嘘短叹 ,唏嘘不已,抱憾终身,痛心疾首,此恨绵锦,新愁旧恨,以是为恨,引以为憾,痛心疾首,悲痛莫名,顿足捶胸。
临渊羡鱼,不如退而结网,是什么意思?
“临渊羡鱼,不如退而结网”:意思是站在水边想得到鱼,不如回家去结网。比喻只有愿望而没有措施,对事情毫无好处。有两个出处:
1、出自:《汉书·董仲舒传》译文:汉朝希望国家能得到很好的治理,却没有达到这个目的,原因在于“当更化而不更化”,也就是没有在观念上、制度上做出必要的改革和调整。古人说过,你站在河塘边,看着鱼儿在水中欢快地游来游去,幻想着鱼儿到手后的场景,还不如回去下工夫结出一张渔网以捕鱼,让愿望实现。
2、出自:《淮南子·说林训》 原文说:“临河而羡鱼,不如归家织网。” 译文:站在水边想得到鱼,不如回家去结网再来打鱼。和“临渊羡鱼,不如退而结网”类似的名言警句:望洋兴叹,不如破釜沉舟杞人忧天,不如防微杜渐身心交瘁,不如以逸待劳捶胸顿足,不如亡羊补牢纸上谈兵,不如现身说法画蛇添足,不如循规蹈矩/适可而止固步自封/墨守成规/恪守不渝,不如出奇制胜心动不如行动扬汤止沸,不如釜底抽薪坐以待毙,不如誓死一搏
到此,以上就是小编对于望洋兴叹翻译的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于望洋兴叹翻译的3点解答对大家有用。