大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于饺子的英文的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍饺子的英文的解答,让我们一起看看吧。
饺子的英语怎么读?
饺子英语单词是:dumpling读音:英 ['dʌmplɪŋ] 美 ['dʌmplɪŋ] n. 饺子;汤团,软绵绵象团子的东西2、Chinese dumpling 饺子 3、meat dumpling 肉汤团,肉馅水饺双语例句:To make stuffed dumpling is his speciality.包饺子是他的拿手好戏。扩展资料:近义词1、tortellini 读音:英 [ˌtɔːtə'liːnɪ] 美 [ˌtɔːtə'liːnɪ] [复]n.;(意大利式)饺子I covered a baking shet with tortellini, properly filled and twisted into shape.我给意大利饺子包好馅,捏成形,然后铺在在平底焙锅上。2、ravioli 读音:英 [ˌrævi'əʊli] 美 [ˌrævi'oʊli] n. 馄饨;(意大利式)方形饺I would like ravioli with some red wine please.我想要意大利饺加上一杯红酒。
饺子的英文怎么写?
dumpling英 ['dʌmplɪŋ]美 ['dʌmplɪŋ]n. 饺子,汤团;面团布丁[网络短语]Dumpling 饺子,水饺,吃饺子steamed dumpling 蒸饺,烫面饺,蒸饺儿boiled dumpling 水饺,饺子
dumpling和饺子区别?
一、语言不同
1、dumplings:这是一个英文单词。
2、jiaozi:这是汉语拼音。
二、类别不同
1、dumplings:指用面包裹馅的食物。
2、jiaozi:特指中国的饺子。
扩展资料
大部分中国节日都是美食节。但在介绍春节美食时,可别把“饺子”说成 dumplings。这是不准确的。
在老外眼里只要是“面皮包着馅儿”的包子、混沌、汤圆都叫 dumplings所以,把“饺子”说成 dumplings 并不准确。
比较中国特色的可以说 Jiaozi(让全世界学汉语拼音)如果老外听不懂可以解释说 Chinese dumplings。
饺子为什么叫dumpling?
因为在英语中,凡是“面皮包着馅儿”的都叫dumpling,所以饺子的英语是dumpling。
除了饺子以外,云吞、包子、馅饼、灌汤包、韭菜盒子都是dumpling。另外,英语口语中dumpling还能形容矮胖的人。
例句:To make stuffed dumpling is his speciality.
翻译:包饺子是他的拿手好戏。
应该有不少人都知道,dumpling并不特指“某一食物”,而是只要“面皮包着馅”的食物,我们都可以叫做dumpling。这也是为什么不管是“饺子”还是“汤圆”,都可以用dumpling来表示的原因。
到此,以上就是小编对于饺子的英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于饺子的英文的4点解答对大家有用。