大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于guarantee用法的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍guarantee用法的解答,让我们一起看看吧。
guarantee的用法和搭配高中?
1/guarantee释义:
n. 保证;担保;保证人;保证书;抵押品
vt. 保证;担保
2/guarantee的用法例句:
A strong body is an important guarantee for study or work.
强健的身体是学习或工作的重要保证。
3/guarantee的搭配有:
quality guarantee品质保证,质量保证
credit guarantee信用担保;信贷保证
guarantee period保修期;保质期
loan guarantee贷款担保,借款保证函
bank guarantee银行担保
warranty和guarantee的区别?
二者区别在于具体意思,用法的不同。
1、Guarantee通常承诺退款,类似质保,而warranty通常只负责修理,类似保修。
2、Guarantee通常没有时限,与质量有关,如lifetime guarantee(寿命保证),而warranty一般注明12个月或24个月等,并且可以延期。
3、Guarantee可以用于口头也可用于书面,往往来自制造商,而warranty用于书面上,往往来自销售商。
例句:
①Most states guarantee the right to free and adequate education.
大多数州都保障人们免费享受充分教育的权利。
②The vigorous pursuit of policies is no guarantee of success.
坚决贯彻方针政策并不能保证成功。
③The purchaser of this automobile is protected by the manufacturer's warranty.
这辆汽车的买主可以得到厂方保单。
④This TV set is still under warranty.
这部电视机仍在保修期中。
warranty释义:
n. 保证;担保;保证人;保证书;抵押品
vt. 保证;担保
例句:
A strong body is an important guarantee for study or work.
强健的身体是学习或工作的重要保证。
词组:
quality guarantee品质保证,质量保证
credit guarantee信用担保;信贷保证
guarantee period保修期;保质期
confirm和ensure的区别是什么?
1. 区别2. Confirm和ensure都是英语中的动词,但它们在用法和含义上有所不同。
- Confirm表示确认、证实某事或某种情况的真实性或准确性。
它强调通过提供证据或确凿的事实来支持或验证某种说法或观点。
- Ensure则表示确保、保证某事或某种情况的发生或实现。
它强调采取措施或行动来确保某事的顺利进行或达到预期的结果。
3. 延伸 - Confirm通常用于确认某种信息、约定或假设的准确性,例如:Please confirm your attendance at the meeting.(请确认你参加会议。
) - Ensure则通常用于确保某种结果或目标的实现,例如:We need to ensure the safety of our employees.(我们需要确保员工的安全。
) - 此外,confirm还可以表示确认某人的身份或接受某项邀请,而ensure则可以表示确保某物的质量或可靠性。
到此,以上就是小编对于guarantee用法的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于guarantee用法的3点解答对大家有用。