大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于君に届け的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍君に届け的解答,让我们一起看看吧。
海贼王片尾曲freewill的歌词中文?
例えば梦が儚いモノでも〖纵使梦想虚幻无常〗少しの希望信じて〖我也相信那点滴希望〗自分に负けそうになる日もある〖虽然也有自暴自弃的时候〗そんな时は暖かな场所があった〖但那个时候却有温暖的归属〗夸れる仲间(モノ) いつも きっと〖我骄傲的伙伴们 肯定是你们〗仆の背中押してくれたよね?〖一直在推着我的后背吧?〗Ah 星达が降り注ぐ この空の下〖啊 夜空之下 繁星倾注而来〗2度とない今を ほら 胸に刻んで〖快把这独一无二的景色铭记于心〗どこまでも羽ばたける 自由な鸟に〖让遨游四海的自由之鸟〗限りない梦を乗せ 君に届けにいこう〖搭载上无限的梦想 传达给你〗伤つくことを恐れずに进む〖不畏伤痛勇往直前〗そんな君は光り辉いていたね〖那样的你犹如一道闪亮之光〗もしもいつか 迷い悩んでも〖尽管有一天陷入迷惘烦恼中〗勇気づけていたい ずっと〖也希望你能拿出勇气 正视困难〗Ah 星达がささやいた そんな夜には〖啊 在星辰私语的那个夜晚〗思い出に変わってゆく瞬间を感じて〖感受着片片回忆的瞬间〗果てしなく 続いている 自由な空に〖在那浩瀚无际的自由星空里〗いつか见た未来(あす)を今 その手に掴むんだ〖此刻就用这双手抓住那似曾相识的未来〗Ah 星达が降り注ぐ この空の下〖啊 夜空之下 繁星倾注而来〗2度とない今を ほら 胸に刻んで〖快把这独一无二的景色铭记于心〗どこまでも羽ばたける 自由な鸟に〖让遨游四海的自由之鸟〗限りない梦を乗せ 君に届けにいこう〖搭载上无限的梦想 传达给你〗仆たちは それぞれの花を抱いて〖我们抱着各自的花儿〗それぞれの旅路へと 歩き始めている〖开始踏上各自的旅途〗
好想告诉你主题曲歌词?
《单恋》(日语原名:片想い)是少女恋爱向动画《好想告诉你》中的主题曲
日语原文
今(いま) ただ知(し)りたいの永远(えいえん)じゃない
このままずっと见(み)ていたいけど
その空(そら)いっぱいの纸(かみ)ひこうきぐらいになって
ひとつだけ见(み)つけて
ありがとう 爱(あい)は必要(ひつよう)とされる事(こと)で伸(の)びていける
笑(わら)って私(わたし)が2人(ふたり)の距离(きょり)を楽(たの)しめたらいいのに
「分(わ)からない」それが答(こた)えなんだって
シャボン玉飞(だまと)ばそう 空(そら)までは
きっと届(とど)かないうちに壊(こわ)れちゃう
今(いま) ただ知(し)りたいの永远(えいえん)じゃない
このままずっと见(み)ていたいけど
その空(そら)いっぱいの纸(かみ)ひこうきぐらいになって
ひとつだけ见(み)つけて
伝(つた)えたい 彼(かれ)が积(つ)み上(あ)げた想(おも)いの顶上(ちょうじょう)
见(み)えない私(わたし)からはね
その世界(せかい)の中(なか)で私(わたし)は何(なん)になれるの
ただ知(し)りたいの永远(えいえん)じゃない
このままずっと见(み)ていたいけど
その空(そら)いっぱいの纸(かみ)ひこうきぐらいになって
泣(な)き出(だ)しそうよ
2人(ふたり)がもう少(すこ)し 认(みと)めあえば
少(すこ)しだけ见(み)つめて
ゆれてる爱(あい)の花(はな)
中文翻译
此刻,我仅仅想知晓 已非永远
虽然想一直就这么注视着
这片天空飞满了纸飞机
请找到其中的一只
谢谢 爱会因被需要而延续
请笑颜以对 虽然只要我能享受两人间的距离就没事了
“我不清楚”这就是答案
吹起肥皂泡 在到达天空之前
它就注定破灭
此刻,我仅仅想知晓 已非永远
虽然想一直就这么注视着
这片天空飞满了纸飞机
请找到其中的一只
千言万语 在他堆积起的爱意的顶端
盲目的我
在那个世界里会是什么?
此刻,我仅仅想知晓 已非永远
虽然想一直就这么注视着
这片天空飞满了纸飞机
我们俩人 若能更进一步地相互认同
请再稍稍凝望
摇曳的爱之花
到此,以上就是小编对于君に届け的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于君に届け的2点解答对大家有用。