大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于the dish的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍the dish的解答,让我们一起看看吧。
dish和wash的区别?
dish: 碟;盘;(待清洗的)餐具
1.Here in the dining hall the cooks dish out chicken à la king. 在餐厅这儿厨师们把皇家奶油鸡装盘。
wash: 洗;洗涤;洗澡;洗脸;洗手;耐洗
1.Give the shirt a good soak before you wash it. 把衬衫好好泡一泡再洗。
2.I do the washing in our house. 我在家里洗衣服。
dish和plate有什么区别?
plate 是装菜的。区别:
1、dish 可以泛指各式各样的盘子,plate 也是 dish 的一种。
2、dish 通常是较深的盘子,用来装较有汤汁的食物,但它不如碗深,且直径比碗大;plate专指平的盘子沿很浅的盘子。
3、dish泛指餐具,例如洗碗时会说wash the dishes不是wash the plates。
plate专指像很平,沿很浅的盘子,比如说西餐厅上牛扒的那种盘子。dish 泛指餐具,我们说洗碗会说 do the dishes而不说do the plates.另外dish还可以指食物。喜欢一道菜可以说 I love this dish!
do the dishes是什么意思?
有区别,do the dishes和wash the dishes的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同1、do the dishes:洗餐具。2、wash the dishes:洗碗碟。二、用法不同1、do the dishes:do用来构成一般现在时和一般过去时的疑问或否定式,其后要跟原形动词。在问句中,do在语法上是需要的,但习惯上可以省略(有时含主语),别在口语中。2、wash the dishes:wash用作动词的基本意思是“洗涤”,即用水、酒精、煤油、洗涤剂、肥皂等洗掉物体或身体某一部分的脏东西。wash可用作不及物动词,当主语是人时,指洗手、脸等,当主语是织物或布料时,指耐洗、经洗、不易掉色等,这时主动形式含有被动意义。三、侧重点不同1、do the dishes:不仅是洗盘子这么一件事,他强调了这个盘子是承接前文,或者前文中已经提到过的盘子。2、wash the dishes:wash dishes仅仅是描述一件事情,没有特别的强调,这是个很宽泛的概念。
do the dishes翻译na.洗碗碟网络.洗餐具;洗盘子;把盘子洗了例句.I don't mind cleaning the kitchen, but I hate to do the dishes.我不在乎打扫厨房,但我讨厌洗碗。
端菜用英语?
serve the dish 上菜(当然要端上去的) 如果一定要突出“端”字,可以用hold the dish She is holding the dish. 她正端着这盘菜。
到此,以上就是小编对于the dish的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于the dish的4点解答对大家有用。