大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于没离开过 英文的翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍没离开过 英文的解答,让我们一起看看吧。
英语close和closely的区别?
您好,Close是一个动词,意思是关闭或结束。也可以作为形容词使用,意思是紧密的或亲密的。
例如:
Please close the door before you leave.(请在离开前关上门。)
We have a close relationship with our neighbors.(我们与邻居关系紧密。)
Closely是一个副词,意思是密切地或仔细地。
例如:
He watched the game closely to see every move.(他密切关注比赛,以便看到每个动作。)
The two companies are closely related to each other.(这两个公司之间密切相关。)
这两个词最主要的区别就在于它们用作副词时的意思不一样,当close作为副词时,它主要是指两个实体在位置、距离上的接近,比如我们形容两个人站得很近时就可以用close。
而closely则更常用于表示两个人在情感上、关系上更加的亲近或者是紧密,它翻译成中文有“紧密地”、“密切地”的意思,而close翻译成中文则主要是指“靠近”。
答:区别如下
close与closely作副词时,close含具体之意,closely含抽象之意。
1.用于本义,表示“接近地”,两者都可用。close通常放在动词之后,但在过去分词之前要用closely。
2.用于引申义,表示“仔细地”或“紧密地”,通常用closely。
可放在动词之后或之前,或过去分词之前。
1 Close是动词,表示关闭、结束等意思;Closely是副词,表示紧密地。
2 Close通常用于形容语境,表示结尾、结束、关闭等情况;Closely则常用于形容距离、联系、关系等,表示紧密地、密切地等。
3 另外,Close也可以作为形容词使用,表示接近的,紧密的;而Closely只能作为副词使用。
到此,以上就是小编对于没离开过 英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于没离开过 英文的1点解答对大家有用。