大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于祖母和おばあちゃん的区别的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍祖母和おばあちゃん的区别的解答,让我们一起看看吧。
日语的妈妈和姐姐怎么写?
爷爷:おじいさん(o ji i san哦及(及是长音)桑) 祖父(そふ,so fu搔父)
) 奶奶:おばあさん(o ba a san哦罢(罢是长音)桑) 祖母(そぼ,so bo(搔报)
) 爸爸:お父さん(おとうさん,o to u san(哦头(长音)桑) 父(ちち,qi qi(七七)
) 妈妈:お母さん(おかあさん,o ka a san(哦咔(长音)桑) 母(はは,ha ha(哈哈)
) 哥哥:お兄さん(おにいさん,o ni i san(哦逆(长)桑) 兄(あに,a ni(阿逆) 姐姐:お姉さん(おねえさん,o ne e san哦乃(长音)桑) 姉(あね,a ne(阿奈)
) 弟弟:弟さん(おとうとさん,o to u to san哦头(长)头桑) 弟(おとうと,o to u to哦头(长)头) 妹妹:妹さん(いもうとさん,i mo u to san以毛哦头桑) 妹(いもうと,i mo u to以毛哦头) 前面一个是说别人家人,后面一个是说自己的家人 回答者:小米rice - 魔法学徒 一级 6-29 00:06 唉。。。。。重复的问题不要问太多次啊。。
自己知道上一搜多得很呢。。。
大家都省事么~~下次注意啊~~呵呵~
日语中家庭称呼?
おばあさん(obaasann)奶奶,外婆
おじいさん (ojiisann) 爷爷,外公
おかあさん(okaasann) 妈妈
おとうさん(otousann)爸爸
おばさん(obasann) 阿姨,婶婶
おじさん(ojisann)叔叔,舅舅
おねいさん(onesann) 姐姐
おにいさん(onisann) 哥哥
おとうと(otouto)弟弟
いもうと(imouto)妹妹
自己称自己的家庭成员(比较随便的称法)
爷:じいちゃん(jiityan)
奶:ばあちゃん(batyan)
爹:ちち (chichi )七七 或者おやじ(oyaji)
娘:はは (haha)
哥:あに (ani)
姐:あね (ane)
弟:おとうと (otouto )
妹:いもうと (imouto)
日本亲戚间的称呼?
爷爷这边的统称おじいさん(お祖父さん,お爷さん)和おばあさん(お祖母さん,お婆さん)父亲这边的统称おじさん(叔父さん,伯父さん)和おばさん(叔母さん,伯母さん,小母さん)。日本人都是泛称,和自己父母的关系都很疏远,更别说亲戚了。模仿欧美那边的。 括号中的那些称呼的读音和括号前面的读音是一摸一样的,各种写法而已,这样,你就知道泛称是怎么一回事了吧。
到此,以上就是小编对于祖母和おばあちゃん的区别的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于祖母和おばあちゃん的区别的3点解答对大家有用。