大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于directly的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍directly的解答,让我们一起看看吧。
directly与immediately区别?
directly:
adv. 直接地;立即;马上;正好地;坦率地
conj. 一…就
It is best for students to communicate directly with the teacher.
学生最好直接和老师沟通。
immediately:
adv. 立即,立刻;直接地
conj. 一…就
You should stop this dangerous climbing game immediately.
你应该立刻停止这种危险的攀爬游戏。
direct的副词与directly有什么区别?
direct的副词还是direct, 译为直接地 例:It costs more to fly direct to HK. (直飞香港的航班票价要高些。) I prefer to deal with him direct. (我更愿意直接跟他打交道。) 而directly是1,直接地, 例:She looked directly to the boss. (她直视着老板。) 2.正好地;恰好, 例:directly opposite(正好相反) 3.立即, 例:She left directly after that. (在那之后她马上走了。) 4.还可以相当于as soon as,后面连接句子,“一……就……” 例:I will return directly it stops snowing. (雪一停我就会回来。)
direct 既可做形容词,也可做副词,还可做及物动词和不及物动词。
directly 既可做副词,也可做连词。
direct 做副词时,与 directly 的意义不同。两者区别如下。
direct ad. 笔直,一直,直接。
如:
Tell me the truths direct. 直接告诉我真相。
directly
ad.
① 径直地;直接地。
② 直截了当地,直率地。
conj.
[口] 一…(就)。
如:
I will come directly I have finished. 我一完就来。
Direct与directly有什么区别?
结论:Direct与directly有区别。
解释原因:Direct是一个动词或形容词,表示“直接”。
而directly则是一个副词,也表示“直接”,但更强调直接的程度和方式。
内容延伸:Direct作为动词时,可以表示“指派、管理、引导”等含义;作为形容词时,可以表示“直接的、笔直的、径直的”等含义。
而directly则是修饰动词或形容词,表示“直接地、直截了当地、立即地、毫不迟疑地”等程度或方式。
需要注意的是,使用时要根据具体语境选用合适的词语。
direct和directly的区别:含义不同、词性不同、用法不同。direct可作形容词、动词和副词,意思有直接的、笔直的、最近的、把…对准、管理、径直等,通常只位于动词之后;directly可作副词和连词,含义有直接地、坦率地、立即、一…就…,可位于动词之前或之后。
例句:
They are in direct contact with the hijackers.
他们与劫机者直接联系。
She left directly after the show.
演出一结束,她马上就走了。
到此,以上就是小编对于directly的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于directly的3点解答对大家有用。