大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于宵夜英文的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍宵夜英文的解答,让我们一起看看吧。
晚餐高级说法英语?
晚餐英语可以说是dinner或者是supper,
两者之间的区别:
一、dinner
对于Dinner的定义主要是:
1. The main meal of the day, taken either around midday or in the evening.
2. A formal evening meal, typically one in honour of a person or event.
也就是说,Dinner主要有两个意思:
1、正餐(可以是中餐,也可以是晚餐)
2、晚宴(主要是宴请某人或举办活动)
从十八世纪一开始,Dinner主要是指午餐,其用餐时间可早至上午九点或十点。在法国,Dinner的时间从下午两三点慢慢推迟到六点或更晚。
所以,当你中午在某地吃着丰盛的午餐的时候,其实你是在吃Dinner。
二、supper
An evening meal, typically a light or informal one.
Some people refer to the main meal eaten in the early part of the evening as supper.
由此可以看出,Supper才是“晚饭”的正解。
需要注意的是,柯林斯英语词典对Supper还给出了这样的解释:
Supper is a simple meal eaten just before you go to bed at night.
这就相当于我们睡觉前吃的“夜宵”,睡前小食。
然而,Dinner与Supper的区别不仅仅是在其所食不同,它们也存在地域使用差异。比如,在美国,更为常用的是Dinner,而在加拿大,更为常用的却是Supper。
dinner不是早餐的意思吗?
不是。
因为 "dinner" 在英语中通常指晚餐,可以用来描述晚上吃的正餐。
相反, "breakfast" 才是早餐的意思,用来形容早上吃的第一顿饭。
所以,如果你想要用英文表达早餐的意思,应该使用单词 "breakfast" 而不是 "dinner"。
在英语中,还有其他几个词可以用来描述饭的类型。
例如, "lunch" 指午餐, "snack" 指小吃,可以作为饭前食物或小吃。
当然,这些词在不同的国家和地区也有不同的用法和习惯。
不是
"Dinner"在英语中通常表示晚餐,而不是早餐。可能是出现了一些误解。在英语中,有一些地区或文化习惯会称呼午餐为"dinner",而晚餐则称呼为"supper"。在一些家庭中,可能习惯把早餐称呼为"dinner",但这并不是常规用法。
不是因为dinner是指晚餐的意思,通常是指一天中最后一餐,而早餐一般是指一天中的第一顿饭。
除了早餐和晚餐,还有午餐(lunch)、宵夜(supper)等不同的餐饮用语,需要根据不同的场合和时间选择使用。
到此,以上就是小编对于宵夜英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于宵夜英文的2点解答对大家有用。