大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于my love will get you home的翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍my love will get you home的解答,让我们一起看看吧。
(图片来源网络,侵删)
get your home 还是get to your home?
在英语单词里,home有两个词性,分别是副词和名词。如果单纯表达到达某地,就用get to 加地点,比如到达医院,就用get to the hospital,但是到家的话就用get home.因为这里的home是副词,home前边不能用to,如果想表达到达某人的家,就用get to One's home.比如get to your home,get to my home,如果是人名的话需要用名词所有格形式,比如get to Linda's home!相同结构还有get here ,get there,here there都是副词,省略前边的to.
到此,以上就是小编对于my love will get you home的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于my love will get you home的1点解答对大家有用。