大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于索赔 英文的翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍索赔 英文的解答,让我们一起看看吧。
award和reward和prize的区别?
prize award reward的区别:含义不同、词性不同、用法不同。prize可作名词、形容词和动词,多用于表示在各类竞赛中或抽奖中的奖;award可作名词和动词,意为奖品、授予,强调荣誉;reward可作名词和动词,多用于表示对某人工作或服务的回报。

一、prize的基本含义及用法介绍
1、可作名词,意为奖;奖赏;奖励;奖品;奖金;难能可贵的事物;难以争取的重要事物。
例句:She was awarded the Nobel Peace prize.
她获颁诺贝尔和平奖。
World peace is the greatest prize of all.
世界和平是最可贵的珍宝。
2、可作形容词,意为好得足以得奖的;应获奖的;优秀的;典范性的;出类拔萃的。
例句:He's a prize specimen of the human race!
他是人中楷模!
3、可作动词,意为珍视;高度重视。
例句:Oil of cedarwood is highly prized for its use in perfumery.
雪松油可用于制香水,因此十分珍贵。
二、award的基本含义及用法介绍
1、可作名词,意为奖;奖品;奖金;奖状;(收入的)增加;(赔偿)裁定额;(赔偿)裁决。
例句:He was nominated for the best actor award.
他获得最佳演员奖提名。
2、可作动词,意为授予;奖励;判给。
例句:The judges awarded equal points to both finalists.
裁判判定决赛双方得分相等。
He was awarded damages of £50 000.
他判得损害赔偿金5万英镑。
三、reward的基本含义及用法介绍
1、可作名词,意为奖励;回报;报酬;赏格;悬赏金。
例句:You deserve a reward for being so helpful.
你帮了这么大的忙,理应受到奖励。
2、可作动词,意为奖励;奖赏;给以报酬。
例句:Our patience was finally rewarded.
我们的耐心最终得到了回报。
She started singing to the baby and was rewarded with a smile.
她开始给孩子唱歌,孩子则报以微笑。
award、reward和prize都是指奖励的意思,但含义略有不同。
1. award通常用于表扬某个人或团队取得的成就、成功或优异表现,通常会附带发放奖品或奖金等;2. reward则更多地指与某种行为或服务所对应的报酬或回报,是因为人们的某种行为或服务而得到的回报;3. 而prize则更多指竞赛、比赛等活动中,优胜者获得的奖品或荣誉。
因此,award和reward更侧重在个人的表现以及其所获得的奖励,而prize则和比赛结果的奖品有关。
所以,可以简单理解:award是奖励,待遇,荣誉,reward是回报,付出的回报,prize则是比赛胜出者所获得的奖品。
到此,以上就是小编对于索赔 英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于索赔 英文的1点解答对大家有用。