大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于high maintenance的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍high maintenance的解答,让我们一起看看吧。
不自然用一个字来形容?
作
意思为“无端生事,胡搅蛮缠。”
最突出的表现是喜欢和亲密的人无端闹别扭。本意是“假装,装出”的意思,“无端生事”的词义源自吴方言,被认为是无理取闹,难以伺候的表现。
人很“作”的英文释义:
high-maintenance people.
人很“作”的例句:
She was a high-maintenance girl who needed lots of attention.
电气元件英语缩写?
电器元件的英语缩写为electrical components。
双语例句
控制系统选用德国西门子PLC,日本欧姆龙、法国施耐德等知名品牌的电器元件,使设备性能更加稳定,操作方便。
Control system used Siemens PLC, Omron, Schneider and other famous brands electrical components, it makes the machine performance more stable and easy to operate.
“Electrical Basic Element”的中文表示:“电气基本元件”。电气元件英语缩写ebE
电气元件是电子电路中的基本元素,通常是个别封装,并具有两个或以上的引线或金属接点。电气元件须相互连接以构成一个具有特定功能的电子电路,为了保持电子元件运作的稳定性,通常将它们以合成树脂(Resin dispensing)包覆封装,以提高绝缘与保护不受环境的影响。
到此,以上就是小编对于high maintenance的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于high maintenance的2点解答对大家有用。