大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于worthy的用法的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍worthy的用法的解答,让我们一起看看吧。
worth和worthy用法的区别?
worth和worthy的用法在语义和与词的搭配关系上都有一些区别。
worth是一个形容词,表示“值得的”,通常只能作表语,例如:“The painting is worth a lot of money.”(这幅画值很多钱。)另外,worth也有“价值”的含义,例如:“The worth of the painting is estimated to be around $50,000.”(这幅画的价值估计在5万美元左右。)
worthy是一个形容词,表示“值得尊敬的”或者“值得做某事”。它可以作定语和表语,例如:“He is a worthy leader.”(他是一位值得尊敬的领导。)“The project is worthy of our attention.”(这个项目值得我们关注。)另外,worthy后面还可以接of+名词(或动名词),例如:“The performance was worthy of a standing ovation.”(表演值得起立鼓掌。)
总的来说,worth和worthy在语义和使用上有所不同,需要根据语境进行正确使用。
"worth" 和 "worthy" 都表示价值的概念,但用法上有一些区别。
1. "worth" 作名词,意为"价值",常用于"be worth"的结构中,表示某物的价值。例如:
- This car is worth a lot of money. (这辆车值很多钱。)
- The book is worth reading. (这本书值得一读。)
2. "worthy" 形容词,意为"值得的"或"有价值的",用于描述人或事物具有某种价值或品质。例如:
- He is a worthy candidate for the job. (他是这个工作的合适候选人。)
- That charity organization is worthy of support. (那个慈善机构值得支持。)
总结:
- "worth" 常用于表示物品的价值,作为名词使用。
- "worthy" 是形容词,用于描述人或事物有某种价值或品质。
worthy和worthyof的区别?
"worthy" 和 "worthy of" 都是形容词,表示某人或某物值得或配得上某种评价或待遇。它们的区别在于使用方式和语境。
- "worthy" 通常用作形容词,后面直接接名词或代词,表示某人或某物本身具有某种价值或品质。例如:He is a worthy candidate for the job.(他是这份工作的合适候选人。)
- "worthy of" 通常用作介词短语,后面接名词或代词,表示某人或某物值得或配得上某种评价或待遇。例如:She is worthy of praise for her hard work.(她因为辛勤工作而值得赞扬。)
总结来说,"worthy" 强调某人或某物本身的价值或品质,而 "worthy of" 强调某人或某物值得或配得上某种评价或待遇。
到此,以上就是小编对于worthy的用法的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于worthy的用法的2点解答对大家有用。