大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于我想你日语的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍我想你日语的解答,让我们一起看看吧。
“我好想你”日语怎么说?
「あなたがほしい」一般会说;会いたくて 如果是非常想,想到不行了就说: 会いたくてたまらない 一般不要用过去式,否则别人还以为你只是以前想,现在不想了。解1:私はあなたを想っている watashi wa anata o omotteiru 解2:君のことずっと忘れない 解3:私はあなたを考える 解4:私は君のこと想っています 日语里是没有汉语中“我想你”的,“想”在日语里有“思う”和“たい”两种。前者是表认为什么;后者是想要什么。而“たい”是必须接动词的,所以真正意义的“我想你”在日语里是不存在的。 但常用不能忘记来带替“想”这个说法,君のことずっと忘れない 的用法比较多。
“我很想你”日语怎么说?
ずっとあなたのことを思(おも)っている。zuttoanatanokotowoomotteiru ずっと = 一直あなた= 你「あなたのこと」这个直译可以是“你的事情”之类的,之所以用这个而不直接用“你”的「あなた」只是日文惯用这种表达而已を 是一个助词思っている = "想"这个动词的语法变形 句子中没有“我”是因为日文一般在不会引起歧义的情况下是会省略“我”的,过于强调“我”会让人有种自我中心、很让人讨厌的感觉
“我想你了”的日语?
私はあなたを思いました罗马音:Puraibēto shikō语法:
1、おそらく、考えてください:おそらく。 见たい(想像力で知る)。 私は来たい(推测に基づいていることを示しているが、よく分からない)推测,认为:想必。想见(由推想而知道)。想来(表示只是根据推测,不敢完全肯定)2、希望、计画:私はそれについて考えません。 理想的です。 愿っています。希望,打算:休想。理想。想望。3、ミス、覚えている:ミス。 それについて考えます。怀念,惦记:想念。朝思暮想。扩展资料用法:1、组み合わせを构成して新しいイメージを作成する心理的プロセス。配置组合而创造出新形象的心理过程。
2、心の中では、谁かの影の心に自発的に现れる、つまり、行方不明、言い换えれば行方不明です。 それらのほとんどは、人々や环境を赏賛し、赏賛し、また彼らに会いたい人のためのものです。内心中自发的在脑海中出现某个人的影子,也就是想念,换一种说法也就是思念。多为对景仰的人、爱慕的人或环境不能忘怀,希望再次见到。例句:2、今日は北半球の夜で最も长い日であり、一年で一番寂しい夜です!每当黑夜降临,我就开始想你了,今天是北半球黑夜最长的一天,也是我一年中想你最多的一晚!
3、听着一曲忧伤的旋律,我想你了,想起你的爽朗的笑声总是能帮我驱走阴云。悲しいメロディーを闻いて、私はあなたがいなくて寂しいです。そしてあなたの心のこもった笑い声を思い出すことはいつも私が云を追い払うのに役立ちます。
“哥哥,我想你”用日文怎么说?
“哥哥,我想你”用日语说是“兄,私はあなたを爱して”。“哥哥”,用日语说是“兄”;“我”,用日语说是“私は”;“想”,用日语说是“考え”;“你”,用日语说是“あなたは”;“哥哥,我想你”连在一起,用日语说是“兄,私はあなたを爱して”。
到此,以上就是小编对于我想你日语的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于我想你日语的4点解答对大家有用。