大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于复杂的英文的翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍复杂的英文的解答,让我们一起看看吧。
(图片来源网络,侵删)
求一些结构复杂的英语句子?
It was that image of calm and discipline that appealed to voters.
正是那个冷静、自律的形象打动了选民。
Perhaps it was that very oddness that attracted me to Glen's music.
也许正是格伦音乐的怪异之处吸引了我。
The worst of it was that he could do nothing about it.
最伤筋的是,对此他简直束手无策.
What a pity it was that such beauty was destined to fade!
多可惜,这样的美仍然注定要凋谢!
个人觉得还不错 你换几个词就可以用的东西 太复杂未必实用 也容易出错
到此,以上就是小编对于复杂的英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于复杂的英文的1点解答对大家有用。