大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于原理英文的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍原理英文的解答,让我们一起看看吧。
wit和wisdom以及knowledge的异同?
wit : 指先天的才能、智力、意识等,隐含小聪明意味。
wisdom : 较文雅,也可指明智的言行。
knowledge一词首先被定义为:从研究或调查中了解事实、真理或原理;一般的博学。至少在14世纪,它被记录为中古英语knouleche,它结合了动词know(动词的意思是:感知或理解事实或真相);和后缀-leche,传达了“行动、实践或状态”的意思。knowledge通常是通过书籍、研究和钻研事实获得的。
important是动词?
important不是动词,是形容词。
The inactive components are importanttoo .
非活性的成分也是重要的。
An important principle has been laid down .
一个重要的原则已被确定。
Amy looked so grave and important .
阿蜜看来相当一本正经,煞有其事。
He was setting forth an important axiom .
他是在阐明一个重要的原理。
Jame's prefaces are always important .
詹姆斯小说的前言总是重要的。
A lathe consists of five important parts .
车床由五个重要部件组成。
I'll make time if it's important .
我可以抽时间,如果事情重要的话。
So you see i am an important person .
所以你要明白,我是个有身份的人。
Clean air is important to good health .
新鲜的空气对健康是重要的。
The comparison with painting is important.
用绘画来比喻是重要的。
The article is very important though it is short .
文章虽短,但很重要。
Restitution is more important than retribution .
赔偿比惩罚重要。
It will not encroach on importantstructures .
它不侵害重要组织。
We now turn to these important questions .
现在,我们转向这些重要问题。
Secrecy is important to our plans .
保密对于我们的计划至为重要。
不是的。important是典型的形容词,不是动词,详解如下。
动词(Verb)一般就是用来表示动作或状态的词汇。在英语中,动词按作用和功能主要分为两大类,一类是谓语动词,另一类是非谓语动词。 <比如> 突跃,突击,突袭等描述动作过程均属动词。 中文语法中表示人或事物的动作或一种动态变化。一般出现在名词主语或主句后面。
到此,以上就是小编对于原理英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于原理英文的2点解答对大家有用。