大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于拥挤的英文单词的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍拥挤的英文单词的解答,让我们一起看看吧。
拥挤用英语换一种说法?
1. t's crowded.这里太拥挤了。
这是一个使用频率很高的说法。其中,单词Crowded是“ crowd人群”的形容词,意思是“拥挤的,挤满人的”。
我们在汉语里常用沙丁鱼罐头来形容某个场所“人挤人”的状况。在英语中,“沙丁鱼sardines”也有相同的含义。单词 packed和squashed的意思都是“被挤满的。
2. it's bursting at the seams ak, it's bulgingat the seams.这里简直人满为患。
单词seam的意思是“衣物的缝合处”,因此burst at the seams”和“" bulge at the seams”形象地比喻了“某个场所像衣服就要被撑破了样过于拥挤”。
3.It's jam- packed with people.这里拥挤不堪。
组合词“jam- packed”'用来形容“某个地方的人或事被挤得无法动弹的、水泄不通”。其中,jam的被动语态jammed”以及单词packed'”均可以单独使用,意思相同。
4..It' s rammed.这地方挤满了人。
在这里, rammed是英式口语说法,意思是“挤满了人的”。单词ram做动词的含义是“塞进、猛撞;灌输”。
The crowd is packed. 1. “packed” 意为“密集的”,表示人群非常拥挤。
2. 另外,还可以用 “crowded”、“cramped”、“jammed”等词来表达类似的含义。
拥挤的英文表达是crowded,其含义是指人或物聚集在一起很拥挤,没有很好的空间和位置分配。
除了crowded,还可以用其他表达方式来描述,如packed, jammed,overcrowded等。
Jam的含义?
jam 英 [dʒæm] 美 [dʒæm] n. 果酱;拥挤;困境;扣篮vt. 使堵塞;挤进,使塞满;混杂;压碎vi. 堵塞;轧住n. (Jam)人名;(伊朗、巴基)贾姆词组短语:traffic jam 交通阻塞,塞车in a jam 事情搞得一团糟,陷入困境jam in 用力把…塞进去jam on v. 踩压strawberry jam 草莓酱,草莓果酱例句:He spread some apple jam on the bread.他在面包上涂上苹果酱。Traffic jams in the town happen everyday.城里的交通天天堵塞。扩展资料:关于jam的用法——jam的基本意思是“夹”“挤在中间”而四方受力,从而不能活动或脱开。常指“堵塞”“挤满”,有时也指枪、机器、零件等堵塞、移位、出现故障等而阻碍运转。jam可用作不及物动词,也可用作及物动词,用作及物动词时,可接名词或代词作宾语。可用于被动结构。jam的过去式、过去分词均为jammed。
单词“jam”是一个非常典型且常用的英语多义词。
它有名词和动词两种词性,既可以表示“交通拥堵”、“果酱”,也有“干扰”、“演奏”等意思。一起学习“jam”的八个用法。
jam既可用作及物动词,也可用作不及物动词,用作及物动词时,可接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
到此,以上就是小编对于拥挤的英文单词的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于拥挤的英文单词的2点解答对大家有用。