大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于人事部三级笔译的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍人事部三级笔译的解答,让我们一起看看吧。
三级笔译难度标准?
三级笔译CATTI 难度不大,靠近于六级水平,语法水平接近高中水平就可以。今年五月份的考试,现在准备是可以的,但是为了能更顺利通过考试,建议提前一年复习。三笔题型分析:笔译综合能力词汇语法。60道选择题,每题一分,分为三个部分。Part1词汇选择,最常见的是词汇辨析类,选项是四个长得很像的或者有差不多意思的单词。Part2 词汇置换:这部分考察近义词。Part3 改错:改错主要考察语法,像时态语态、不定式、从句、情态动词。
CATTI是国家人事部组织、外文局实施并管理的全国翻译资格(水平)考试,因而是对考生作为一名基本合格翻译员而严格要求的,主要体现在数字、人名问题、国名和机构名称、倍数、字迹是否工整以及是否有错别字等。
笔译考试报名采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。
三级笔译学历现场核查需要什么资料?
三级笔译学历现场核查需要以下资料:
按照现场审核时间,持有报名表、本人有效身份证件、学历学位证书、相关业绩证明、单位出具的翻译工作证明、翻译能力评价证书或国际翻译能力认证证书及报考要求中的其他材料。
持国外学历、学位报考的,需提供国家教育部国外学历学位认证书。
享受免考部分科目的人员,须提供免考申请表和加盖单位公章的免考条件证明文件。
人事部翻译资格证报名不限制学历,年龄,职业。现在考试报名也是网上报名,确认传电子照片,考试当天进考场现场确认身份证和准考证,其它物品除笔译实务带的词典以外,一律不准带入考场,因此翻译资格考试没有现场确认,也不需要验证学历。
二级翻译考试时候,如果是高校翻译硕士在读,需要免考口译或者笔译综合能力,那就需要学校出具证明。
catti三笔是什么?
CATTI三笔、三口意思是翻译专业资格(水平)考试三级笔试和三级口语。 CATTI是China Accreditation Test for Translators and Interpreters(“翻译专业资格(水平)考试”)的缩略语,是人事部主办的考试。翻译按翻译方式分为口译和笔译两种,所以考试按类型就有两种,即口译和笔译(简称口、笔)。 考试的难度大致为:三级,外语专业本科毕业、具备1年左右口笔译实践经验;
二级,外语专业本科毕业,并具备3-5年的翻译实践经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。 该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
三级笔译大概什么难度啊?
三级笔译CATTI 难度不大,靠近于六级水平,语法水平接近高中水平就可以。
今年五月份的考试,现在准备是可以的,但是为了能更顺利通过考试,建议提前一年复习。三笔题型分析:笔译综合能力词汇语法。60道选择题,每题一分,分为三个部分。Part1词汇选择,最常见的是词汇辨析类,选项是四个长得很像的或者有差不多意思的单词。Part2 词汇置换:这部分考察近义词。Part3 改错:改错主要考察语法,像时态语态、不定式、从句、情态动词。
CATTI是国家人事部组织、外文局实施并管理的全国翻译资格(水平)考试,因而是对考生作为一名基本合格翻译员而严格要求的,主要体现在数字、人名问题、国名和机构名称、倍数、字迹是否工整以及是否有错别字等。
笔译考试报名采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。
到此,以上就是小编对于人事部三级笔译的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于人事部三级笔译的4点解答对大家有用。