大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于平假名和片假名的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍平假名和片假名的解答,让我们一起看看吧。
日语平假名和片假名是什么意思?
首先建议题主看看简单来说,就是同一套文字的两种写法,犹如简体和繁体的感觉区别就是片假名只是用来给外语注音的,而其他情况都用平假名如果你看日语故事书,除了外国人名之类写成片假名,其他都是平假名(你可以想象看简体中文书的时候,马丁路德,沙发,诸如此类的音译名都被写成了繁体233)如果还不清楚,下面详细说明:日语有三种文字:平假名,片假名,汉字平假名片假名都是假名,是最基本的文字,汉字就复杂了日语的每个都可用一个平假名和一个片假名表示(在句子中,假名也是直接表示音节的,而且一个假名只读一个音节,这一点和汉字一样,比如见到あ,就读“a”)就是说平假名和片假名是一一对应的,每一个片假名,都有一个读音与它相同的平假名。而且两中假名只有写法不同,读音绝对相同,例如日语的五个元音:あ/ア——a い/イ——i う/ウ——u え/エ——e お/オ——oa、i、u、e、o这五个元音前面的两个假名分别是平假名和片假名,每一对假名所表示的读音是一样的。两种假名最主要的区别在于用途,平假名用于普通的场合,片假名用于外来用语,以前也用于正式场合举个栗子:日语中香烟的单词来自外语tabacco,读作ta ba ko,由于是外来语,要用片假名书写,即タバコ。对应的平假名写法是たばこ,用来表示香烟时,写成たばこ是错误的,因为是外来语不使用平假名。外来语之外的情况基本都用平假名在一些非正式的场合,平假名片假名都是通用的,上面也说了,因为它们所表示的读音是一样的,有时两种假名通用能起到一语双关的效果。
日语的假名(仮名かな)其实相当于英语中的字母,假名分成的“平假名(平仮名ひらがな)”和“片假名(片仮名かたかな)”又相当与英语中的大写字母和小写字母,具有相同的读音,只是书写方法不同。 平假名是日语使用的一种表音文字,除一两个平假名之外,均由汉字的草书演化而来,形成于公元9世纪。早期为日本女性专用,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和使用。 片假名(片仮名 カタカナ katakana)是日文的一种,与平假名合称“假名”。片假名在平安时代为了训读而产生,但片假名字形在明治时期才统一确定下来,此前一个发音往往有多个片假名对应存在。
日文中平假名和片假名与汉字之间有什么区别和联系?
汉字可以用平假名来表达,类似小学生写作文不会的字用拼音代替,你可以想象中文环境这一种方法被人认可时的书写环境。
而片假名只代表这个发音,所以常用语外来语。在少数情况,汉字或者平假名也会用片假名来表示,这个在漫画里会多一些,这时表示除了表达的意义还强调这种发音或者声音。日文平假名和片假名的区别?
一、来源不同
平假名来源于中文汉字的草书,看上去圆润,笔画流畅。
片假名:片假名来源于中文汉字的楷书,看上去有棱有角,刚劲有力。
二、字形不同
平假名字形圆润,结构流畅,且书写便利优雅。
片假名字形和平假名有很大的区别,书写和字形都有许多不同,讲究一笔一划,干净利落。
三、用法不同
平假名是日语使用的一种表音文字,现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
人们把平假名的用处分为4种:
1、标注汉字的读音。
2、作为助词。
3、与汉字混合使用。
4、寒暄语的组成。
日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。多用于以下几种情况:
1、外国人的人名,地名。
2、某些公司的名字。
3、国内外的建筑物名称。
4、用于特定情况的写法。
5、拟声语:狗叫,猫叫等叫声。
到此,以上就是小编对于平假名和片假名的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于平假名和片假名的3点解答对大家有用。