大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日中在线翻译的翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍日中在线翻译的解答,让我们一起看看吧。
古文:及其日中如探汤。是什么意思?
“及其日中如探汤”的意思:到了中午的时候热得如同把手伸进热水中。
出处:出自战国时期思想家列子创作的一篇散文《两小儿辩日》,一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
译文:另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

扩展资料:
《两小儿辩日》原文及翻译:
原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太
阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
“及其日中如探汤”的意思是等到中午的时候像手伸进热水里一样热。这里的“汤”是古今异义词,古义是热水,今义是食物加热煮熟后的汁液。这句话出自《两小儿辩日》,选自《列子·汤问》。
列子(大约公元前450年—公元前375年)名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),郑国圃田人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之一,著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。
到此,以上就是小编对于日中在线翻译的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于日中在线翻译的1点解答对大家有用。