大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于いわいまで的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍いわいまで的解答,让我们一起看看吧。
までに和にまで的区别?
举个例子1,请在8点写完作业。8时に宿题を书き终わりなさい。请在8点之前写完作业。8时までに宿题を书き终わりなさい。时间上 **时点 用に **时点之前 用までに2,将活动领域从著作权领域扩大到甚至是特许,科研发表等领域。活动领域を著作権の分野から特许や科学的な研究発表の分野にまで拡大しようとしているにまで、这里的まで有一种上限的意思,表示程度高。
でもかまわない和ではいけない有什么区别?
楼主啊,不是でも。
てもかまわない意思是即使...也没关系. “かまわない”的动词原形: 构う かまう 管;顾;介意;理睬;干预。写成汉字是构う。还有否定也行,なくてもかまわない。表示,不做什么也行。てはいけない。表示禁止做某事。日语 まで和までに的区别?
まで (副助)体言またはそれに准ずるもの、活用语の连体形、助词などに接続する。
(1)场所や时间などに関して、动作・作用が至り及ぶ限度・到达点を示す。「东京からホノルル―飞行机で行く」「この事は後世―语り伝えられるであろう」「天飞ぶや鸟にもがもや都―送りまをして飞び帰るもの/万叶 876」 (2)动作・作用の至り及ぶ程度を表す。ほど。「あく―実験を続ける」「からだがへばって动けなくなる―顽张るつもりだ」「秋や来る露やまがふと思ふ―あるは涙の降るにぞありける/伊势 16」 (3)事态の及ぶ范囲がある限界にまで达することを表す。さえ。「巷(ちまた)の风―寒く感じる」「子供に―笑われる」「あやしの法师ばら―喜びあへり/源氏(贤木)」 (4)それ以上には及ばず、それに限られる意を表す。…にすぎない。だけ。「合格したのは运がよかった―だ」「改めて言う―もないが、これは危険な仕事だ」「我は使―でこそあれ、罪のないと云ふ事は我は知らぬ者ぢやぞ/蒙求抄 7」 までに (连语)〔副助词「まで」に格助词「に」の付いたもの〕 (1)事态の程度を表す。ほどに。「敌阵を完肤なき―粉砕する」「あさぼらけありあけの月とみる―よしののさとに降れる白雪/古今(冬)」 (2)事态がそれに限られることを表す。…にすぎない。「ほんのお见舞いのしるし―持ってまいりました」「一言御挨拶―申し上げました」 (3)事态の及ぶ限度、及んだ结果を表す。「その费用は総额五亿円―达した」「あるじしののしりて、郎等―ものかづけたり/土左」 (4)事态の存在する范囲や実现する期限を表す。…までの间に。「原稿が全部出来上がる―は、まだ少し时间がかかる」「船に乗りし日より今日―二日あまり五日になりにけり/土左」 (5)ある事态の至り及ぶ时间的・空间的限界を表す。「ありつつも君をば待たむうちなびく我が黒髪に霜の置く―/万叶 87」 大辞林 第二版 (三省堂)よりまでに和まで有什么区别呀?
1、“まで”在前面带有表示时间的词语时表示期限。 いつごろまでお借りして宜しいでしょうか。
2、“までに”后面是这一期限以前发生的事情。 三时までに帰って来てください。 夏休みが终わるまでに、本を三册読みました。
3、“まで”后面是这一时期以前持续的状态、动作。 今日は、5时まで図书馆にいます。 今朝は、10时まで寝ていました。
4、“まで”和“までに”的区别则是到这个时间点为止动作或状态持续存在,还是在此之前的某一时间点上发生了某事。 三时まで手纸を书きました。(写信一直写到三点钟。) 三时までに手纸を书きました。(三点钟以前写完了信。)
到此,以上就是小编对于いわいまで的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于いわいまで的4点解答对大家有用。