大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于with all my heart的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍with all my heart的解答,让我们一起看看吧。
with all ones heart 造句?
用这个词组造句是:Our tolerate is to make the own heart dependable, we loyalty is to work of with all one's heart serve faithfully to the utmost a job, so we do what can also say with a clear conscience!
这句话的意思是,我们宽容是为了让内心踏实,我们忠诚是因为对工作的尽心尽力,尽忠尽职,所以我们无论做什么都可以说是问心无愧。
with与of有什么区别?
With表示“和,与,带着,用”的意思,I cannot go with you tonight, be careful!; I love you with all my heart, 我全身心地爱你,不是我带着颗心来爱你;
James walks into the room, with a sunny smile on his face, 詹姆斯带着微笑走进屋子;
如:
1. The room is full of people;
2. The room is filled with people
首先,with的主要用法有3个,最常见的就是表示 “和;携带”,比如“我昨天和我妈妈去购物” ,可以翻译成:I went shopping with my mother yesterday.
此外,with还可以用来表示 使用了某种工具,比如想用英文表达“我用蜡笔画画”,就可以用到with了: I paint with canyon
of 最常见的用法就是直接在后面接名词,表示“...的”。
比如 “the window of the room”(房间的窗户), “A map of Australia”(澳大利亚的地图)等等。
不过of这种用法有个需要牢记的规则:of一般用在 无生命物体的名词中
of的第二种用法是帮助构成量词词组,比如一副眼镜可以翻译为 “a pair of glassses”,这个例子中的“a pair of”就是量词词组“一副”的英文表达。类似的还有 “a cup of”(一杯),“a piece of”(一片;一条)等等。
一、用法不同
1.of用法:表示剥夺,除去,of接直接宾语,of接间接宾语,of表示人物的特性,籍贯,特性或出生等。
2.with用法:with+宾语+现在分词或短语,with+宾语+过去分词或短语,with是副词词性。
二、含义不同
1.of释义:prep.属于(某人),关于(某人),属于(某物),(某事)部分的。
2.with释义:prep.和…在一起,和,同,跟,有,具有,带有,用,使用,以,借。
of和with的区别:中文含义不同、用法不同。of中文含义有属于、关于、出身于、住在,后面可接直接宾语或简介宾语;with和…在一起、同、跟、具有等含义,后面加宾语再加过去分词或短语
到此,以上就是小编对于with all my heart的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于with all my heart的2点解答对大家有用。