大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于moonlight shadow歌词的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍moonlight shadow歌词的解答,让我们一起看看吧。
Moonlight shadow的原唱者是谁?
MoonlightShadow中文翻译是"月影下的祈祷" 据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲克虫乐队(Thebeatles)被枪杀的主唱约翰·列侬(JohnLennon)而作。MaggieReilly,苏格兰人,MoonlightShadow最早版本原唱歌手。不过这歌最经典的版本来自比利时的DanaWinner,这首歌是她的经典曲目。
moonlight shadow是珍珠港插曲吗?
moonlight shadow不是珍珠港插曲。
这首1983年问世的曲子原是为纪念甲壳虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰·列侬(John Lennon)而作。 1980年12月8日,马克·查普曼伪装成一个歌迷,在列侬的公寓旁边徘徊了很久。那天晚上,当列侬从录音棚返回家中的时候,查普曼请列侬在他的签字本上签名。当时他内心曾进行过激烈的斗争,但最后仍然举起手枪朝着列侬的后背连开了5枪。 和Moonlight Shadow中所写的“He was shot six times by a man on the run”类似。
moonlightshadow怎么设为手机铃声?
1.首先,把想要作为铃声的mp3格式的文件导入itunes中,右击歌曲,选择“显示简介”,选择“选项”填上“起始时间”和“停止时间”(在40秒以内)“确定”,再右击歌曲,选择“创建Acc版本”就会出现同样文件名,时长在40秒以内。右击新创建的歌曲,选择“在windows资源管理器中显示”,把文件名中的后缀名“m4a”格式重命名改为“m4r”。
2.然后将M4R格式的文件保存在Itunes中,点击同步后,等待同步完成。
3.同步完成后,在手机设置-铃声中,可以找到自己导入的歌曲,说明导入成功了。
到此,以上就是小编对于moonlight shadow歌词的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于moonlight shadow歌词的3点解答对大家有用。