大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于最美女翻译的翻译问题,于是小编就整理了1个相关介绍最美女翻译的解答,让我们一起看看吧。
monarchess和queen的区别?
1、“女王”用英语有两种说法: queen 和 monarchess。
3、释义:n. 女王,王后;(纸牌中的)皇后;(蜜蜂等的)蜂王。
4、造句:They cringed before the queen。
女王的英文是:queen 缩写:Qn;公主的英文是:princess(公主没有英文缩写)。
女王英文除了用queen,还可以用mistress、monarchess、Regina来形容。
维多利亚女王的统治持续了六十多年。
The reign of Queen victoria lasted more than sixty years.
士兵们宣誓效忠于女王陛下。
The soldiers swore to pay their homage to the Queen.
他被女王封为桂冠诗人。
He was awarded the poet laureate by the queen.
女王授予他爵士身份。
The queen conferred a knighthood on him.
公主:Princess ;殿下:Your Highness,Her Highness .
当你是和公主对话时,应该用Your Highness,当你的对话中提及公主的时候,则应该用Her Highness。
PS:补充说明下,Majesty和Highness的区别,都表示“殿下”;Majesty指的是有王位的角色,如国王,女王,而其他普通的王室成员则使用Highness。
区别就是两者意思是不一样,具体的不同如下
monarchess中文意思是n. 女君主;女王,女皇
queen中文意思是n. 女王,女首领;王后;(某一活动的)出众的女子,精髓;(节日或活动中)当选要职的女子;(纸牌中的)Q牌,王后;(国际象棋中的)王后;(蜜蜂、蚂蚁等的)王,后;母猫;<非正式>(举止像女人的)男同性恋者;<非正式> 爱妻,女朋友
到此,以上就是小编对于最美女翻译的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于最美女翻译的1点解答对大家有用。