大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于reduce用法的翻译问题,于是小编就整理了3个相关介绍reduce用法的解答,让我们一起看看吧。
drop和reduce用法的区别?
区别就是两者意思是不一样的。
drop中文意思是v. 投,丢;躺倒;剔除,除名;停止,放弃;中途卸客,中途卸货;寄,送,写(信);(道路、地面等)急剧向下倾斜;突然终止与(某人)的(恋爱)关系;(使)掉落;减少,降低
reduce中文意思是v. 减少,降低;(烹调中)使变浓稠,收汁;<美>节食减肥;使沦为,使陷入(不好的境地);迫使,使不得不(做);(通过破裂、燃烧等)使变成,使化为;归纳,简化;将分数约到(最小项);(使)进行还原反应;减薄(底片或图片);(语音)弱化;使(脱臼,断骨)复位;<古>攻克,征服(尤指围攻并占领城镇或要塞)
Night temperatures can drop below 15 degrees Celsius.夜间温度可能会降到15摄氏度以下。
英语:reduce和decrease的区别是什么?
reduce和decrease的区别是词性、用法和侧重点不同。在词性上,decrease的词性是名词和动词,reduce的词性是动词。在用法上,decrease多指事物数量的减少,reduce既可指量的变化,也可以指质的转变。在侧重点上,decrease指逐渐地、不断地减少,reduce多是指数量、程度的降低或减少。

下面分别讲解下decrease和reduce这两个单词的用法。
decrease的用法
decrease主要用作动词和名词,用作动词时的意思是“减少;减小;降低”,用作名词时的意思是“减少;减小;减少量;减少过程”,是可数名词,复数形式是decreases。
常见句型
There has been a steady decrease in population in this city.
这个城市的人口在持续下降。
His interest in this subject gradually decreases.
他对这门学科的兴趣逐渐减退。
词汇搭配
gradual decrease 逐渐下降 sharp decrease 急剧下降
slight decrease 略微减少 steady decrease 稳定下降

reduce的用法
reduce后常接介词by表示“以某幅度减少”或“以…方法减少”,reduce常接介词to表示“减少到…”或“使陷入…状态”。
常见句型
No sugar, thank you —I'm trying to reduce.
对不起,我不吃糖我在减肥。
词汇搭配
reduce oneself into 陷入 reduce to 使变成…,使陷入
reduce to despair 陷入绝望 reduce to slavery 沦为奴隶
reduce有没有被动时态?
reduce可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
reduce偶尔也可接动词不定式作宾语补足语,意思是“使…不得不…”。
reduce后常接介词by表示“以某幅度减少”或“以…方法减少”; reduce常接介词to表示“减少到…”或“使陷入…状态”。
reduce的过去分词reduced常可用作形容词,在句中作定语。
当表达“使……不得不”的意思时,更多采用reduce…to doing(动名词),而很少用动词原形;
reduce to和reduce by的意义不同。reduce to表示“减少到了”,而后者表示“减少了”,表程度。
用法例句:用作动词 (v.)
The new government's prime task is to reduce the level of inflation.
新政府的主要任务是减低通货膨胀的水平
到此,以上就是小编对于reduce用法的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于reduce用法的3点解答对大家有用。