大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于指责英文的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍指责英文的解答,让我们一起看看吧。
critic、critical、criticism、criticize、critique的区别?
一、词的意思不同
1、critic ,批评者;评论家;批评家;
2、critical ,持相反意见的; 批评的; 评论(性)的; 有可能成为灾难的; 危急的; 临界的; 关键性的; 决定性的; 附有详细深刻分析与评论的; 病情严重的。
3、criticism,批评;批判;指责;评论;评价;考证。
4、criticize,批评;批判;指责;评论;评价。
5、critique ,评论;给…写评论
二、词的用法不同
1、critic 名词,指人的名词 ;
2、critical 形容词;
3、criticism名词;
4、criticize动词;
5、critique 名词;也用作动词。
希望对你有所帮助。
criticise和criticize的区别是什么?
其实,“criticise”和“criticize”是同一个单词的不同拼写,表示的意思相同,都是“批评、评价”等含义。
“Critise”是英式英语拼写,而“criticize”是美式英语拼写。两者的差别仅在于字母拼写,并没有差异的含义和用法。
需要注意的是,在不同的英语国家和地区,可能会有一些不同的拼写方式和用法。除了“criticise”和“criticize”之外,还有一些单词也存在拼写差异,例如“colour”和“color”、“centre”和“center”等等。
区别就是两者意思是一样的,只是拼写方式不一样具体的不同如下
criticise=criticize,中文意思是v.
批评;批判;挑剔;指责;评论;评价;
例句
One should never criticize if one is not sure of one's facts.
一个人如果对自己掌握的事实没有把握,就绝不该随便批评。
impose词源解释?
"impose"一词起源于古法语的动词"imposer",意为"将...强加于"或"强迫"。它由词根"in-"(表示进入、向内),加上词根"poser"(表示放置、提出)所构成。在中世纪中古法语中,"imposer"也用于指责、抨击或使别人屈服。
到了现代英语中,"impose"的意思扩展到了在某人身上施加压力、规定或要求等方面。
accuse的名词形式?
accusation,意思是指责、控告、罪名。复数形式是accusations.
例句:The accusation is wholly without foundation.意为“这项指控完全没有依据”。
accuse
音标[ә'kju:z] 读音 
汉语翻译
vt. 指责, 控告, 归咎于
vi. 指责, 控告
【法】 控诉, 控告, 指责
相关词组:
to accuse sb of...
词型变化:
副词:accusingly 名词:accuser 动词过去式:accused 过去分词:accused 现在分词:accusing 第三人称单数:accuses
词意辨析:
accuse, charge
这两个动词均有“指控、谴责”之意。
accuse: 普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与of连用。
charge: 常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。
blame, accuse, condemn, scold, denounce, reproach, rebuke
这些动词均含有“责备,非难”之意。
blame: 普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
accuse: 语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
condemn: 正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
scold: 普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
denounce: 与condemn同义,但着重公开性。
reproach: 侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
rebuke: 多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
英语解释:
动词 accuse:
bring an accusation against; level a charge against
同义词:impeach, incriminate, criminate
blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against
同义词:charge
例句:
He was accused of incompetence.
他被指责为不称职。
到此,以上就是小编对于指责英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于指责英文的4点解答对大家有用。