大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于bus metro walk的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍bus metro walk的解答,让我们一起看看吧。
(图片来源网络,侵删)
bmw是啥意思(网络语)?
bmw原来是“宝马”车的缩写,现在成了“Bus-Metro-Walk“的缩写,意思是先乘公共汽车(Bus)、然后换乘地铁(Metro)、出了地铁再步一段路(Walk)到达目的地,这就是BMW!而这样的人就是BMW族!
宝马顺口溜?
答:宝马顺口溜如下
前有宝马开路,后有奔驰尾随,中间毛驴插过。
现在流行低碳,要环保不开车,要开就开别摸我(BMW),乘Bus(公交),换Metro(地铁),再Walk(走着),现在都市白领都这样,时尚又环保,记住喽,别摸我(BMW)。
上班路上,千里车流,万里人潮。望大街内外,车行如龟,司机烦躁,一步不动,总是红灯憋出尿。 交通如此多焦,引无数大款上公交。惜奥迪A6,慢如蜗牛。奔驰宝马,无处发飙。一代天骄,兰博基尼,泪看电驴儿把车超。俱往矣,还数自行车,边蹬边笑。
到此,以上就是小编对于bus metro walk的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于bus metro walk的2点解答对大家有用。