大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于夹克的英文的翻译问题,于是小编就整理了4个相关介绍夹克的英文的解答,让我们一起看看吧。
夹克外套英文怎么写?
夹克外套英文翻译:Jacketjacket 英['dʒækɪt] 美['dʒækɪt] n. 短上衣,夹克,夹克外套; 土豆皮; 书籍的护封; 文件套,公文夹; vt. 给…穿夹克; 给…装护套; 给…包上护封; 〈口〉打; 爱德华开始把他的夹克外套脱下来。[其他] 第三人称单数:jackets 复数:jackets 现在分词:jacketing过去式:jacketed 过去分词:jacketed
夹克衫用英文怎么拼?
防寒服:coldprotectiveclothing
例句:
夹克衫、防寒服、阿拉伯袍、短裤、运动裤、帽子等。
Jacket,wintercoat,Arabianrobe,pants,sportswear,capsandhats,etc.
手套
1.glove
2.mitten
3.mittens
4.gloves
例句:
1.她的一副白羊毛手套则放在膝上。
Herwhitewoolgloveslayinherlap.
围巾
1.scarf
2.bandelet
3.muffler
4.neckerchief
5.kerchief
例句:
1.我妈妈喜欢喜欢这个围巾你妈妈呢?
Mymotherlikesthescarfwhataboutyourmother?
求夹克是什么意思?
夹克,也可以叫作外套,是一件轻便的衣物,通常是用来保暖的。它的衣料质地通常是绵、蓝或者合成纤维等,不同的材质和不同的设计方式使夹克具有丰富的样式和功能,适用于不同的场合和不同的气候环境。
夹克通常是开口式的,用拉链或纽扣来封闭,这些细节设计既可以起到美观的作用,也可以避免寒冷的空气进入内部
夹克是英文jacket的译音,一种短上衣。翻领,对襟,多用按扣(子母扣)或拉链,便于工作和活动 。夹克衫是人们现代生活中最常见的一种,风行开始于上世纪80年代。
jacket和coat图片区别?
coat
jacket
coat 和 jacket的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同一、指代不同1、coat:外套,外衣,大衣。2、jacket:夹克衫,短上衣。二、用法不同1、coat:coat是可数名词,基本意思是“上衣,外套”,多指男式大衣,也可指女式或儿童服装,一般有袖,前面系扣。引申可指“(动物的)皮毛”coat用作名词时意思是“外衣”,转化成动词时表示“在表面上涂抹”,强调涂抹的动作。
2、jacket:jacket的基本意思是“带袖的短上衣”“夹克衫”,也可作“马铃薯皮”“书籍的护封”解。jacket是可数名词,有复数形式。三、侧重点不同1、coat:泛指各种外套。2、jacket:特指夹克型的外套。
Jacket和Coat都是外套的一种,但它们的款式、长度和用途有所不同。一般来说,Jacket是指短款的夹克或者外套,长度通常在腰部或臀部以上,适合春秋季穿着。而Coat是指长款的大衣或外套,长度通常在膝盖或以下,适合冬季穿着。因此,在选择穿着时需要根据不同的季节和场合进行选择。
到此,以上就是小编对于夹克的英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于夹克的英文的4点解答对大家有用。