咦~听说七夕还有一个月就到了哦~
小韦最近看到萌妹子求亲亲求抱抱求举高高~
真的是甜化了好吗~
快跟身边的Ta撒个娇偎依,说不定七夕礼物有大惊喜哦!
神马偎依?撒娇难不倒偎依你?
那用英语描述亲亲抱抱举高高你又知多少呢?
▼
亲亲是指偎依,见面后亲吻偎依:kiss
关于“kiss”的表达有:
kiss sb on the cheek 亲吻脸颊
exchange kisses 互相亲吻
soul kiss 深情接吻
french kiss 法国式接吻
He printed / planted a kiss on her cheek.
他在她脸上亲了一下。
抱抱是指两个人见面后有爱的拥抱:
含“抱抱”意思的单词有:
hug [h?ɡ] v./n. 拥抱;紧抱;抱有;挨着
embrace [?m'bre?s] v. 拥抱;包含;包围;接受;信奉
clasp [klæsp] v. 扣紧;紧握;紧紧拥抱;密切合作
cuddle ['k?dl] v./n. 拥抱,怀抱;依偎着睡
敲黑板:
hug就比较通俗,可表示任何形式的拥抱,可表示因为爱情而“拥抱”,也可表示因友情而“拥抱”;
embrace则多指因爱情而“拥抱”;
clasp强调拥抱某一特定的部位,如腰、颈等。
cuddle这个词比较萌萌哒,它可用作名词也可用作动词,表示依偎;搂抱;拥抱。
eg. I love to snuggle and cuddle with you.
我喜欢偎依着你、拥抱着你。
举高高是说把你抱起来,脚离地:
关于“举高高”的表达有:
lift up 升起; 举起; 鼓舞; 激励
hold up 举起;支撑;阻挡;推迟;举...为例;抢劫
pick sb. up 举起;抱起
eg. The little girl picked up her pet dog and cuddled it.
这个小女孩抱起她心爱的小狗亲昵地搂着。
raise [re?z] v./n.升起;举起
eg. He leaned over her and raised her in his arms.
他直树俯下身去,把她抱起来。
敲黑板:
raise和lift一般来说是可以互换的,但是raise着重强调:
“垂直高举”或者“将物件由较低处移至较高处的适宜位置,以发挥应有的作用”,比如:raise a flag 升旗
七夕快到了~
你准备好送什么给你最心爱的Ta吗?