大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于分配英文的翻译问题,于是小编就整理了2个相关介绍分配英文的解答,让我们一起看看吧。
portion和part的区别?
Portion和part的区别在于它们的含义和用法不同。
具体来说,portion通常指从整体分离出来的一部分或份额,常常用于描述分配或分享某些事物的部分。
而part则是指整体中的一部分或组成部分,常用于描述某个物体或概念的组成部分。
因此,可以说portion更偏向于数量或比例的描述,而part更偏向于物质或概念的组成成分描述。
例如,我们可以说一个蛋糕被分成了几个portion,也可以说蛋糕有多个part,分别是面包体、糖霜、水果等等。
1. "portion"和"part"是两个表示部分的英语单词,它们的具体含义是有差异的。
2. "portion"指的是一个整体中被分离或分配出来的部分,通常涵盖某个数量或比例;而"part"是指任何形式的整体中的一部分,没有数量或比例上的限定。
3. 通常,"portion"使用的场景更加正式,常常出现在商业、法律和科技等领域的文献中。
而"part"则是更通用的单词,可以用于日常生活中表达物品或事情的组成部分。
part 是部分,强调整体中的分体 如:We spent a part of our holiday in France. 我们假期一段时间是在法国度过的. 也可以指身体部分、机器部件 如:the parts of the body 身体部分 spare parts 备件 也可以指成员,2012年伦敦奥运会的口号就是Be part of 2012 portion 是份,强调每个人得到的份额 如:He divided up his property and gave a portion to each of his children. 他把财产分给子女,每人一份。 还常表示食物的一份 如:She cut the pie into six portions.她把馅饼切成六份。
between和awong的区别?
between
之间常见释义
英[bɪˈtwiːn]
美[bɪˈtwiːn]
prep.
之间;(空间上或时间上)在…中间;(数量、重量、距离等)介于…之间;分隔着;从(一地)到(另一地);合用;
adv.
(空间或时间上)介于…之间;
例句
Many changes took place between the two world wars.
两次世界大战之间发生了很多变化。
among
在…之间常见释义
英[əˈmʌŋ]
美[əˈmʌŋ]
prep.
在…之间;在…中;周围是;在(其)中;…之一;在三者或以上中(分配或选择);
例句
The money was distributed among schools in the area.
这笔款项是在本地区的学校中分配的。
between在……之间,指在两者之间。而且常用于有between ... and ...在……和……之间。
例如: There is a bank between the hospital and the post office.
在这家医院和邮政局之间有一个银行。
among在……之中,指在三者或者三者以上之中。
例如: Our English teacher is standing among the students.
我们英语老师正站在学生之中。
到此,以上就是小编对于分配英文的翻译问题就介绍到这了,希望介绍关于分配英文的2点解答对大家有用。